2017年11月01日

댕댕이(デンデンイ)とは?辞書には載っていない犬猫のペットについての韓国語


Lovepik_com-500156656-cat_wx.jpg



댕댕이(デンデンイ)とはワンちゃんのことです。韓国の新造語です。

韓国掲示板を見ていると辞書には載っていない単語を目にすることがあります。
その中で犬猫のペットに関する韓国語をご紹介します。댕댕이(デンデンイ)についても、さらに詳しく見てみましょう。


スポンサーリンク

 




デンデンイ 댕댕이



댕댕이(デンデンイ)とはワンちゃんのことです。かわいい犬のことを呼びます。
韓国で犬は正式にはモンモンイと言います。韓国語では何か可愛いものにはイ(이)を最後につけるらしいです。モンモンイ(멍멍이)のハングルをずらすとデンデンイ(댕댕이)となる言葉遊びです。デンデンイ(댕댕이)はネットでよく使われている言葉です。

댕댕이_멍멍이.jpg

韓国語で犬はケー(개)といいますが、朝鮮で犬は侮蔑の対象で、ペットの犬にケー(개)と言わないみたいです。
有名な言葉、ケーセッキ(개새끼)は、直訳すれば「犬の子供」ですが実際の意味は「畜生」とか「クソガキ」。実際の子犬をケーセッキ(개새끼)と呼ばないみたいです。子犬はカンアジ(강아지)と言います。

掲示板でよく見かけるケーテェジ(개돼지)という言葉は直訳すれば「犬豚」ですが、意味は「クソ豚」です。


こちらは韓国のかわいい댕댕이(デンデンイ)の動画です。





ニャンイ 냥이



냥이(ニャンイ)は猫ちゃんのことです。냥냥이(ニャンニャンイ)というのも見たことがあります。
ネットで使われている言葉です。子猫のことは標準語で새끼 고양이(セッキコヤンイ)ですが、새끼냥(セッキニャン)と書いてたりもします。냥(ニャン)というのが日本の猫の鳴く声を表しているということは韓国で広く知られているようです。

길냥이(キルニャンイ)、개냥이(ケニャンイ)などニャンイにはバリエーションがあります。길냥이(キルニャンイ)は直訳すると「道猫」ですが、意味は「野良猫、泥棒猫」のことです。韓国で野良猫は、日本よりイメージが悪いみたいです。そして、개냥이(ケニャンイ)は、直訳すれば「犬猫」ですが、クソ猫という意味です。

一般的に標準語でねこは고양이(コヤンイ)と言います。猫の鳴く声は야옹(ヤオン)です。


こちらはかわいい韓国のニャンイ(냥이)の動画です。





パンリョキョン



반려견(パンリョキョン)は日本語に直訳すると「伴侶犬」です。飼い犬のことです。
견は犬(ケン)という意味です。




パンリョミョ



반려묘(パンリョミョ)は直訳すれば「伴侶猫」です。飼い猫のことです。묘は「猫」のことです。

こういったペットのことを반려동물(パンリョトンムル)といいます。「伴侶動物」という意味です。
また、ペットの飼い主のことを집사(ジップサ)と呼んだりもします。「執事」という意味です。
ペットのためにいろいろしてあげる様子がまるで執事のようだから、そう呼ぶんだそうです。



ユキトンムル 유기동물



유기동물(ユキトンムル)とは遺棄された動物のことです。
捨て犬のことは유기견(ユキキョン)、捨て猫のことは、유기묘(ユキミョ)と言います。
韓国にも動物保護法があり、動物の遺棄は禁止されています。




 

posted by ハナミズキ at 11:56 | 韓国